Ang Bibliya ay isang koleksyon ng mga indibidwal na teksto ng relihiyon na isinulat ng iba't ibang mga tao sa iba't ibang oras (ipinapalagay na sa loob ng 1, 500 taon). Kapansin-pansin, ang lahat ng mga teksto ay napanatili sa iisang istilo ng pagsasalaysay na naglalarawan sa kasaysayan ng buhay mismo, tulad ng mga multi-kulay na kuwintas na tinusok ng isang solong thread, bilang isang simbolo ng walang hanggang Pagiging - lahat ng pervading, magkakaibang at hindi nagbabago.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/71/kak-i-kogda-sozdavalas-bibliya.jpg)
Manwal ng pagtuturo
1
Ang mga unang teksto ng Bibliya ay inukit sa bato (ang sikat na Sampung Utos). Nang maglaon, nagsimulang gamitin ang mga plate na tanso at scroll (mula sa pergamino at papiro).
2
Karaniwang tinatanggap na ang unang tao na pinagsama ang lahat ng mga nagkalat na salaysay na ito ay ang tagasulat na si Ezra na kinasihan ng Banal na Kapangyarihan. Kaya, noong 450 BC, bumangon ang Lumang Tipan. Ang unang bahagi ng makabagong Bibliya na ito ay patuloy na naipunan ng mga bagong salaysay, hanggang sa 397 BC. Bukod dito, ang unang teksto ay napetsahan noong mga 1521 BC, at ang huli ay idinagdag noong 397 BC Sa oras na iyon, ang Lumang Tipan ay mayroon nang 39 na mga kabanata, na hindi binibilang ang 14 na mga karagdagan (apocryphal karagdagan). Gayunman, ang huli ay hindi pumasok sa huling canonized na bersyon ng Bibliya, dahil hindi ito nabanggit sa nalalabi na bersyon ng orihinal na pinagmulan.
3
Sa pagtatapos ng 70s ng ika-II siglo, ang unang pagsalin sa pinaka kumpletong bersyon ng Lumang Tipan mula sa Hebreo hanggang sa Sinaunang Griyego, na kilala bilang Septuagint (ang gawain ng 72 tagasalin), para sa Alexandria Library sa Egypt ay natapos. Ngayon ito ay pag-aari ng British Museum.
4
Ang mga oral na alamat tungkol kay Jesus ay nagsimulang maitala ng kanyang mga alagad mula sa paligid ng 1950s hanggang 1990s. Matapos ang pagtatapos ng daigdig na paglalakbay ng mga banal na apostol, sinimulan ng kanilang mga tagasunod ang lahat nang magkasama. Hanggang sa 200, ang apat na Ebanghelyo at ang pangunahing mga kasulatan ay kinikilala ng Simbahan at pinagsama sa pangalawang aklat ng Bibliya - ang Bagong Tipan, na may 27 na mga kabanata. Mula noong panahong iyon, ang mga scroll ay pinalitan ng mga unang stitched notebook na tinatawag na "codex".
5
Maingat na muling isinulat ng mga monghe ang mga papyrus book na ito, dobleng na-tsek ang mga ito sa bilang ng mga linya, titik at keyword. Gayunpaman, ang hindi kawastuhan ay hindi maiwasan, dahil sa malamig, maliit na ilaw at pagkapagod. Minsan ang mga eskriba ay gumawa ng kanilang sariling mga paliwanag sa halip na ang orihinal na teksto. Maaari mong isipin ang porsyento ng pagbaluktot, kahit na ang lahat ay nagkamali ng isang pagkakamali.
6
Habang kumalat ang mga turo ni Cristo, ang Bibliya ay nagsimulang isinalin sa lahat ng posibleng wika ng mundo. Sa pagsisimula ng ika-19 na siglo, mayroong higit sa 70 na pagsasalin. Upang isalin ang Bibliya sa wikang Lumang Slavonic noong 863, ang dalawang Kristiyanong paliwanag, sina Cyril at Methodius, ay kailangang mag-imbento ng isang alpabeto - isang prototype ng kasalukuyang alpabetong Cyrillic. Ang Bibliya ay isinalin sa mga modernong bahagi ng Ruso: noong 1821 na-publish ang Bagong Tipan, noong 1875 - ang Lumang Tipan.