Ang mga linggwistiko at mananalaysay ay may posibilidad na paniwalaan na ang pinakaunang mga nakasulat na teksto ay lumitaw sa Egypt halos limang libong taon na ang nakalilipas. Ang mga sinaunang nakasulat na talaan ay natuklasan sa isang mahabang panahon, ngunit sa loob ng mahabang panahon ang mga teksto ay hindi ma-deciphered. Dalawang siglo lamang ang nakalilipas, ang una sa mga hieroglyph na naabot sa mga kontemporaryo ay nabasa.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/88/kak-bila-razgadana-tajna-egipetskih-ieroglifov.jpg)
Sa threshold ng pagtuklas
Ang pagtukoy sa mga sinaunang teksto ng Egypt at ang pagsalin sa mga ito sa mga modernong wika ay naging mahirap. Sa katunayan, kung paano basahin ang mga lihim na liham na nakasulat sa mga wikang hindi matagal nang ginagamit at naging pag-aari ng kasaysayan? Pagkatapos ng lahat, alinman sa mga gabay sa gramatika o mga diksyonaryo ng sinaunang wika ay wala sa mga siyentipiko.
Ang siyentipiko at linggwistang Pranses na si Jean Francois Champollion ay nagawang ipakita ang lihim ng mga hieroglyph ng Ehipto. Siya ay isang bihasang edukado at matalino na mananaliksik na nakakaalam ng maraming moderno at sinaunang wika. Sa murang edad, nagtataka ang Champollion kung posible na mahanap ang susi upang mailabas ang mahiwagang mga palatandaan na bumubuo sa script ng Egypt.
Ang isang nagtanong mananaliksik ay sa kanyang pagtatapon ng isang napakalaking slab ng bato na may mga inskripsyon na nasaklaw dito, na sa pagtatapos ng ika-18 siglo ay natuklasan ng mga sundalong Pranses na malapit sa isang lungsod ng Egypt na tinatawag na Rosetta. Ang tinaguriang bato na Rosetta ay naging kalaunan ng Ingles at dinala sa London, kung saan ipinagmamalaki nito ang lugar bilang isang eksibit ng British Museum.
Sa simula ng ika-19 na siglo, isang kopya ng mga slab ng bato na may hieroglyphs ay naihatid sa kabisera ng Pransya.
Paano natukoy ang mga character na Egipino
Sinimulan ng Champollion na pag-aralan ang nakasulat na bantayog at natagpuan na ang ibabang bahagi ng teksto ay naisakatuparan sa mga titik na Greek. Ang pagkakaroon ng isang ideya ng sinaunang wikang Greek, madaling naibalik ng siyentipiko ang bahaging ito ng inskripsiyon. Tinukoy ng teksto ng Greek ang pinuno ng Egypt, si Ptolemy V, na naghari dalawang daang taon bago ang bagong panahon.
Sa itaas ng teksto ng Greek ay mayroong mga icon sa anyo ng mga kawit, mga gitling, arko at iba pang masalimuot na mga simbolo. Kahit na mas mataas ang mga imahe ng mga numero, mga tao at hayop na pinagsama sa mga item sa sambahayan. Ang Champollion ay dumating sa konklusyon na ang unang bahagi ng hindi maiintindihan na teksto ay sa kalaunan ay mapanghusga ng Egypt, at ang itaas ay talagang ang mga hieroglyph na bumubuo sa sinaunang script ng Egypt.
Bilang isang panimulang punto para sa pag-decode, pinili ng siyentista ang palagay na ang lahat ng tatlong mga teksto ng monumento ay nag-uulat ng parehong bagay.
Sa loob ng mahabang panahon, ang siyentipiko ay hindi maaaring tumagos sa kahulugan ng misteryosong mga palatandaan ng pagsulat ng Egypt. Matapos ang labis na paghahanap at masakit na konsultasyon, iminungkahi ni Champollion na ang mga taga-Egypt noong unang panahon ay gumagamit ng mga palatandaan na nagdadala ng isang semantiko load, kasama ang mga titik. Naghanap siya ng mga titik sa wastong mga pangalan, na alam na niya mula sa tekstong Greek. Napakabagal ng trabaho. Ang pagbubuo ng isang salita pagkatapos ng isa pa, unti-unting natutunan ng mananaliksik na basahin ang mga sinaunang hieroglyph.
Noong Setyembre 1822, ilang linggo matapos itong matuklasan, gumawa ng isang sensational na ulat sa Paris Academy ang Champollion. Pagkalipas ng ilang oras, napag-alaman ng siyentipiko ang nilalaman ng iba pang mga sinaunang teksto sa Ehipto na naglalaman ng mga kanta at magic spell. Ito ay sa mga taong ito na ipinanganak ang isang bagong agham - Egyptology.
Kaugnay na artikulo
Nakakatakot na mga katotohanan tungkol sa Bermuda Triangle