Ang mga Kristiyanong Orthodokong Ruso ay maaaring makinig sa mga sermon ng Archpriest Andrei Tkachev kapwa online, at sa TV, at sa personal. Siya ay isang nagbabago, taimtim na nais na tulungan ang mga nangangailangan ng espirituwal na pagkain, hindi natatakot na galugarin nang malalim ang Batas ng Diyos, banal na kasulatan, upang maipahayag ang kanyang sariling personal na opinyon hinggil sa kanilang mga kontrobersyal na isyu.
Si Andrey Tkachev ay hindi lamang isang klero. Bilang karagdagan, siya rin ay isang manunulat, mamamahayag, nagtatanghal ng TV, misyonero. Binubuksan nito ang higit pa at higit pang mga aspeto ng banal na kasulatan, tumutulong sa mga Kristiyanong Orthodox na mas maunawaan ang kakanyahan nito, ipinaliwanag ang mga canon ng Batas ng Diyos sa simpleng wika. Sino siya at saan nagmula? Gaano katagal ang kanyang landas sa Orthodoxy?
Talambuhay ng Archpriest Andrei Tkachev
Ang Andrei Yurievich ay bukas hangga't maaari para sa kapwa niya mga admirer at kanyang mga kaaway. Mayroong libreng pag-access sa impormasyon tungkol sa kung sino siya at kung saan mula, tungkol sa kanyang landas sa Orthodoxy, ang mga dahilan para sa paglipat mula sa Ukraine patungo sa Russia.
Si Tkachev ay ipinanganak noong araw ng penultimate ng Disyembre 1969, sa lungsod ng Lviv ng Ukrainia. Ang mga magulang ng batang lalaki ay mga Orthodox Christian, bininyagan nila si Andrei sa maagang pagkabata, ngunit ang panalangin ay hindi naroroon araw-araw sa kanilang pamilya. Si Andrei Yurievich mismo ay walang kabuluhan sa pananampalataya sa kanyang mga kabataan, nang ang mundo ay tila sa kanya walang kabuluhan at walang laman.
Ipinropesiya ng mga magulang ang isang hinaharap na militar para sa kanilang anak na lalaki at ibinigay ito sa isa sa mga paaralan ng Suvorov (Moscow) matapos na makapagtapos ng hindi kumpleto na sekundaryong paaralan. Pagkatapos sa kanyang buhay ay nagsilbi siya sa ranggo ng SA, ang Military Institute ng Ministry of Defense ng USSR, ang faculty ng espesyal na propaganda, ang direksyon ng wikang Persian.
Sa lahat ng oras na ito ay dinala ni Andrew ng pag-ibig ng Kristiyanismo, isang malalim na pananampalataya, isang interes sa pagsulat at mga tipan. Sinubukan niya at sinusubukan na ngayon na maunawaan ang kahulugan ng Batas ng Diyos sa lahat ng kalaliman nito. Ang lahat ng kanyang mga sermon, mga pakikipag-usap sa mga parishioner at lahat ng mga interesado sa kanya ay nakadirekta dito.
Ang landas ng Andrei Tkachev hanggang Orthodoxy
"Mga sintomas" ng edad na transisyonal ay indibidwal. Si Andrei Yuryevich sa panahong ito ng kanyang buhay ay hindi nakakaramdam ng mga pagnanasa sa lahat ng ipinagbabawal, ngunit ang pagnanasa at kawalan ng pag-asa. Orthodoxy, ang pananalig sa Panginoong Diyos ay tumulong sa kanya na punan ang mga voids na ito.
Nang maglaon, sa kanyang paglilingkod sa militar sa ranggo ng Soviet Army, nakilala niya ang isang natatanging libro - "Tula tungkol sa Diyos" sa Sanskrit. Ang pagbabasa nito ay lalong nagpatunay sa kanya na maglilingkod siya sa Kristiyanismo, ngunit hindi sa karaniwang pag-unawa sa aktibidad na ito, upang matulungan ang iba na maunawaan ang kakanyahan ng mga banal na kasulatan, ang Batas ng Diyos.
Bago naging isang klero, si Andrey Tkachev ay namamahala sa trabaho bilang isang loader, isang bantay, at nagtapos mula sa Kiev Theological Seminary bilang isang panlabas na mag-aaral. Ang landas ni Andrei Yuryevich patungo sa Orthodoxy ay medyo hindi pangkaraniwang - naintindihan niya ang kakanyahan ng mga turo sa pamamagitan ng isang libro ng Sanskrit, ang kanyang di-pormal na kaibigan ay nagturo sa kanya ng isang pag-ibig ng musika sa simbahan at umawit, siya ay pinatalsik mula sa seminaryo nang higit sa isang beses, at samakatuwid ay kailangan niyang tapusin ito sa labas.
Kailangang umalis siya sa Ukraine noong 2014. Ang dahilan nito ay ang mga kaganapang pampulitika at hindi pagkakasundo sa Orthodox mundo ng bansa. Si Andrei Tkachev ay palaging hindi kompromiso at walang tiyaga para sa kasinungalingan at pagkakasala. Ang mga katangiang ito na naging katangian ng kanya na hindi sumasang-ayon sa mga namumuno na ranggo ng Simbahang Ukolohikal na Orthodox.
Mga sermon ng Archpriest Andrei Tkachev
Ang Andrei Yurievich ay isa sa ilang mga pari na naghahangad na maiparating ang Batas ng Diyos sa mga tagapakinig sa isang simple at nauunawaan na wika. Tiyak na ang banal na kasulatan ay napakaraming kagandahan at dumarami sa isang pandiwa, na kung minsan ay mahirap maunawaan.
Ang mga pag-uusap ni Andrei Tkachev ay gaganapin alinsunod sa mga patakaran na binuo niya - upang magsalita nang malinaw at malinaw, upang mapanatili ang madla sa isang masiglang interes sa kanya. At binuo niya ang mga patakarang ito batay sa mga lugar na pang-agham - oratoryo, homiletics at iba pa.
Ang batas ng Diyos at banal na kasulatan mula sa mga labi ni Archpriest Andrei Tkachev kung minsan ay tunog nang hindi pangkaraniwang at kahit medyo ligaw, ngunit kung makinig ka nang mabuti, maiintindihan mo na mayroon silang eksaktong uri ng kahulugan. Ang isang kapansin-pansin na halimbawa ay "mahirap para sa isang magandang babae na manatiling mabuti kapag maraming tukso sa paligid niya." Ngunit ang pahayag na ito ng kanyang ay hindi nangangahulugang pinoprotektahan niya o pinatatawad ang kasalanan. Upang maunawaan ang kakanyahan ng mga sermon at pag-uusap ng Tkachev, kinakailangan na makinig sa kanila mula sa simula hanggang sa wakas, na nasisiyasat at hindi nawawala ang isang salita ng archpriest.
Kritikan ni Andrei Tkachev
Marami ang itinuturing na Archpriest Tkachev na walang kakayahan, bastos at agresibo patungo sa madla at kanilang mga kalaban. Ganun ba? Si Andrei Yuryevich ay tumatawid sa linya ng katinuan at pagpaparaya sa kanyang mga sermon?
Ang mga salita ng Tkachev, na binigkas niya laban sa "mga rebelde" sa Kiev, na kung saan ang mga ulo ay tinanong niya ang Diyos para sa "mga sakit, takot" at iba pang mga kasawian, ay malubhang pinuna.
Ang mga masters ng pampanitikan ay kinilabutan ng katotohanan na noong isang beses sa telebisyon ay tinawag niya ang isang kilalang makata na "isang primitive cormorant", at ang iba pa - "kahit na estranghero." Ngunit sa kasong ito, sa kanyang mga kaliskis, kalayaan sa pagsasalita at saloobin sa isang partikular na gawain ng sining.