"Katyusha" - isa sa mga pinakatanyag na awitin ng militar, sa katunayan, ay nilikha noong unang taon. Siya ay may isang medyo kumplikadong kasaysayan ng paglikha, ngunit isang masayang kapalaran. Ang simpleng awit na ito ay nagawa upang lupigin ang halos buong mundo.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/92/istoriya-voennoj-pesni-katyusha.jpg)
"Katyusha" - ang maalamat na awit ng digmaan, kakaibang tunog ito, ay nilikha bago ang digmaan. Bukod dito, ang kasaysayan ng paglikha nito ay napakahirap.
Kapanganakan ng kanta
Nagsimula ang lahat sa katotohanan na ang sikat na makata na si Mikhail Isakovsky ay may mga quatrains - ang kilalang pasimula ng kanta: "Apple at peras namumulaklak
."Ngunit ang mga taludtod ay hindi pa umuunlad, kaya't nagpasya si Isakovsky na ipagpaliban ang trabaho sa kanila hanggang sa mas mahusay na mga oras. Hindi nagtagal nakilala niya ang kompositor na si Matthew Blanter. Talagang nagustuhan ng tagabuo ang mga pambungad na linya ng kanta sa hinaharap at, pagkatapos ng ilang mga natutulog na gabi, binubuo niya ang maalamat na melody.
Sa pagpilit ni Blanter, nagpatuloy sa trabaho si Isakovsky sa teksto. Ang kanta ay unang ginanap noong Nobyembre 1938 sa Hall of Columns. Ang kanyang unang performer ay isang batang mang-aawit na si Valentina Batishcheva, na tinawag na isang encore ng tatlong beses. Nang maglaon, si Katyusha ay ginanap nina Lidia Ruslanova, Georgy Vinogradov, Eduard Gil at Anna German.
Katyusha sa digmaan
Ang awit ay ganap na naiiba sa mga taon ng digmaan. Ang mga sundalo ay hindi lamang alam ang kanyang teksto sa pamamagitan ng puso, ngunit idinagdag din ang higit pa at higit pang mga bagong pagpipilian. Si Katyusha ay nakipaglaban sa kanila sa harap, naghihintay para sa kanyang sundalo, naging nars o partisan
.Marami ang nakakilala kay Katyusha bilang isang tunay na batang babae at nagsulat pa sa kanya ng mga liham. Ang pangalang Katyusha ay tinawag na mga jet mortar, na nakakatakot sa mga Nazi.
Sa isang bersyon ng awit ng maalamat na nagtampok ng isang tiyak na Katya Ivanova. Sa huli, nagkaroon ng tunay na prototype si Katya Ivanova - isang magandang batang babae mula sa Kuban na nagboluntaryo para sa harap at nakipaglaban sa Stalingrad. Matapos matapos ang digmaan, si Ekaterina Andreevna ay nagpanatili ng isang sulat-kamay na bersyon ng teksto ng awit tungkol kay Katya Ivanova na may tala na ang mga talatang ito ay nakatuon sa kanya.
Kapansin-pansin, ang Katyusha ay nasiyahan din sa mga kalaban ng Unyong Sobyet. Kinanta ng mga Nazi ang bersyon ng wikang Aleman nito, ang mga boluntaryo ng Espanya na nagsilbi sa ika-250 na dibisyon ng Wehrmacht ay ginamit ang himig nito sa kanilang martsa ng Primavera, ang mga Finns ay may kanilang sariling, "Karelian Katyusha".
Gayunpaman, ang mga kaibigan at mga kaalyado ng USSR ay umibig din kay Katyusha. Sa ilalim ng pangalang "Whistling Evening, " ito ay naging isang awit ng mga partidong Italyano. Ang isang pangalawang bersyon ng Italyano ng sikat na kanta ay lumitaw, na tinatawag na "Katarina." Matapos ang digmaan, ang sariling Katyusha ay lumitaw sa Israel at maging sa China.
Kaya ang simple, tila hindi mapagpanggap na awit na ito ay pinamamahalaang upang sakupin ang mga naninirahan sa iba't ibang bahagi ng mundo.
Kaugnay na artikulo
Anatoly Gorokhov: talambuhay, pagkamalikhain, karera, personal na buhay